FAQ/know-how
Emneområder
Teknik
Oversættelse af brugsanvisninger
Selvom mange danskere er gode til engelsk, så finder de fleste det dog lettest at læse en tekst, som er på dansk. Læsningen på dansk gør, at man lettere forstår teksten ligesom komplekse sammenhænge meget lettere kan overskues, når man læser en tekst på dansk.
Derfor får vi hos Hurtigoversætter mange henvendelser fra firmaer, som gerne vil have oversat brugermanualer til dansk. Det er ofte brugsanvisninger til teknisk og elektronisk udstyr, som kan være komplekst at sætte sig ind i. Hvis manualerne imidlertid er oversat til dansk, så sparer kunden meget tid på at sætte sig ind i, hvordan produktet virker, og dermed får man som regel også en meget større glæde af produktet.

Mange virksomheder ser det derfor som en god investering at lade manualerne til et produkt oversætte til dansk. Det kan være et godt salgsargument og man kan spare mange opkald fra kunder, der ringer fordi de ikke kan finde ud af, hvordan deres produkt virker.
Et andet eksempel er spil, som for eksempel brætspil. Spillereglerne er ofte komplekse, og det er vigtigt at kunne læse disse entydigt og hurtigt. Børn sidder ofte og spiller et spil alene. I sådan en situation er det afgørende, at spillereglerne findes på dansk, så børnene kan klare sig helt selv!
Vi oversætter oftest brugsanvisninger fra tysk, engelsk, spansk og fransk, men vi kan altid give et tilbud på oversættelse af brugermanualer fra andre sprog.
© 2010 Oversættelsesbureau Hurtigoversaetter.dk, København