Dictionary

Kontakt os gerne for flere gode råd om forretningslivet i Japan

Gode råd til din forretningsrejse i Japan

Kort om Japan

Inden du får vores gode råd til hvordan du klarer dig bedst mens du gør forretninger med japanerne, er det på sin plads, først at nævne nogle facts om Japan.

Japan har altid haft en kejser, og efter en lang række af krige som landet var involveret i, blev landet samlet til ét rige i 1600 tallet. Herefter blev Japan et af de mest magtfulde lande i Østasien. Landet deltog også under Anden Verdenskrig. Japan er dog mest kendt, for Hiroshima og Nagasaki, 2 byer som i 1945 blev udsat for 2 atombomber. Selv efter den massive ødelæggelse som landet blev udsat for efter Anden Verdenskrig, genopbyggedes den industrielle kapacitet, indenfor relativ kort tid. For fra 1960 har Japan som et af ikke ret mange lande i hele verden oplevet en kolossal stor vækst. I dag er Japan en af de største og vigtigste økonomier i hele verden, efter USA og Kina. Især indenfor områderne elektronik og IT. Landet har verdens mest energieffektive, og højteknologiske produktionsapparater. Dette danner grundlag for større internationale og innovative japanske virksomheder. Den japanske regering satser desuden bevidst på at styrke forskning og udvikling.

Landet har 127 millioner indbyggere, og Japan er ca. 9 gange så stort som Danmark. Japan består faktisk af små øer- hele 3.400 små øer! Hovedstaden Tokyo, er en storby som ingen anden kan hamle op med, for hvor ellers ville man kunne finde så store modsætninger i en metropol som i Tokyo? Du er kommet til ’byen som aldrig sover’, men det siges at du slet ikke har lyst til din nattesøvn i denne fantastiske storslåede by. Under alle omstændigheder, har du truffet et godt valg i at gøre forretninger med japanerne, for de er venlige, imødekommende, gæstfrie, og fremfor alt, meget åbne og modtagelige overfor potentielle forretningspartnere. Læs videre her på denne webside om, hvordan du begår dig bedst blandt japanerne!

Tålmodighed

Japanerne har tendens til at ville handle med individuelle personer, fremfor virksomheder. Her spiller det en meget vigtig rolle at du bruger tid på at udvikle tætte forretningsforbindelser. Forbindelser er nemlig noget der virker godt på japanerne, og du har desværre ingen god chance hvis du kommer som ’fremmed’ forbindelse. Træf om muligt din aftale, uger forinden, og send en præsentation hvor du tydeligt beskriver formålet med mødet, samt detaljerne du ønsker at drøfte på selve mødet. Denne forberedelse er yderst vigtig, og du vil gøre et fremragende indtryk på din forretningspartner. Det er derfor underforstået at du får brug for et professionelt oversættelsesbureau, som kan oversætte denne præsentation til japansk, eller engelsk. Din forretningspartner, har herefter mulighed for at svare dig, og allerede her vil du have mulighed for at se de gode signaler for succes, på selve mødet.

Japansk forretningskultur bygger på hierarki, konsensus, og harmoni. Det fåregår meget ’demokratisk’ ved at alle i virksomheden har noget at skulle have sagt omkring en beslutning der skal træffes. Dette tager sin tid, og man skal være forberedt på at denne beslutningstagen er en proces man skal have, meget tålmodighed med, ved japanske virksomheder. Japanerne tænker og handler generelt meget i fællesskab, end individuelt.

Etikette

Det er ikke japansk skik at give et håndtryk, og selvom din japanske forretningspartner er godt klar over at dette er din måde at hilse på, så er det mest respektfuldt at du bruger deres måde at hilse på, nemlig ved at bukke for alle personer til stede ved mødet. Det er normalt at dette gøres i rangorden, samt at du uddeler dit visitkort i rangorden. Du vil mærke at den ældste person som regel er den ’vigtigste’ person. Denne ældre herre/dame, skal helst have ordet først, eller f.eks. være den første til at begynde på et måltid etc. Vær seriøs og professionel påklædt, i f.eks. et pænt jakkesæt. Det går du aldrig galt i byen med, og det viser lidt om hvem du er. Undgå at bære mange smykker, og eventuelt anden pynt, da dette kan anses for useriøst.

Husk i det hele taget, at du har med et folk at gøre der er meget beskedent, og hvor det at tabe ansigt helst undgås på hvilken som helst måde. Dette betyder at japanerne gør deres bedste på at undgå f.eks. negativ konfrontation, såsom vrede eller anden aggressiv opførsel. Endvidere skal du undgå at pudse næse foran din japanske forretningspartner, da dette ses om direkte uforskammet! Undskyld hellere dig selv, og forlad mødet i 2 minutter, for at pudse næsen ude på toilettet.

Japanerne kalder hinanden ved efternavn, som regel efterfuldt af ordet ’san’ som betyder hr. Det kan være en god ide- og ikke mindst for at vise respekt- at gøre brug af ordet ’san’.

En vinder hver gang, er at du giver din japanske forretningspartner en gave. Meget gerne en gave medbragt fra Danmark. Gaver er en meget vigtig social funktion, og højst sandsynligt vil du også modtage en gave fra din forretningspartner. Lad være med at åbne gaven, med det samme med mindre du får besked på det, men send meget gerne din påskønnelse efter mødet, hvor du takker for både besøget og ’den gode gave’.

”Meishi”- visitkortet

Husk visitkortet, som er absolut essentielt, når du møder din potentielle forretningspartner. Det ses nemlig som dårlig forretningsetikette, eller i værste fald useriøs interesse, hvis du undlader at have et. Se endvidere visitkortet som værende dit redskab til at skabe et stort netværk, af personlige forbindelser. Det visitkort du skal fremvise til din japanske forretningspartner er ikke som det visitkort du før har set. På den ene side er det normalt at oplysninger såsom virksomhed, navn, samt din titel, står på japansk. Du vil trods alt gerne have at japanerne forstår hvem du er, samt at de får en ide om hvordan dit navn udtales. Japanerne vil nemlig pga. deres venlighed, ikke bringe dig i forlegenhed ved at udtale dit navn forkert. Derfor vil du være nødsaget til at få fat i en professionel oversættelse, på dit visitkort. På den anden side, af visitkortet skal oplysninger skrives på engelsk. Når du modtager visitkortet, ligger du det foran dig på bordet og har det liggende under hele mødet. Først efter at mødet er endt, ligges visitkortet ind i brystlommen, som et tegn på respekt.

Din vigtigste forberedelse

Uanset om din virksomhed skal importere eller eksportere produkter eller tjenester fra Japan, er det underforstået at al korrespondance skal oversættes til japansk. Lad dine dokumenter blive oversat af Hurtigoversætter! Hos os er dine oversættelser i gode hænder! Vi klarer alle dine opgaver, om de så skal oversættes til eller fra japansk, eller andre sprog, rasende hurtigt. Vi kan klare enhver opgave. Du modtager et svar fra os, på din forespørgsel indenfor blot 30 minutter. Vores oversættere er modersmålstalere, der også er bosat i og omkring Japan. Dette resulterer i at de ved hvad lige akkurat din opgave handler om, og forstår at overføre dit budskab tydeligt.

Så kontakt os nu, for professionel oversættelse!

Vi ønsker dig rigtig god vind med dine forretninger, og hjælper dig gerne videre, hvad enten det er oversættelse, eller blot flere gode råd om at gøre forretninger i Japan!

2016-12-29T16:49:34.2271264Z

Fatima Vangen
Vil du vide mere?

Stil dine spørgsmål direkte til denne specialist.

Female83950
customer service
American Translators Associations logoEUATC og VviN’s logoProz’ logoDIN CERTCO’s logoKiva supporter-logo