Gode tips når man skal på forretningsrejse i Sverige

Oversættelsesbureau Hurtigoversætter

Kontakt os nu, for et godt tilbud på jeres oversættelse.

Sverige er Danmarks naboland, og er et land der altid har været sammenlignet med Danmark på alle mulige måder. Siden Øresundsbroen blev bygget, er Sverige endvidere blevet bopæl for mange danskere, som pendler frem og tilbage mellem København og Malmø hver dag. Det er nemlig en tur, der er det hele værd på dens knap 45 minutter!

Men Sverige byder på langt mere end hvad øjet kan se, ikke mindst i et forretningsperspektiv. Hvad enten man skal på en forretningstur til Sverige, eller blot handle med svenskerne, er der i hvert fald nogle vigtige sager, som man skal være klar over. Selvom svenskerne er vores naboer, og at de rent kulturelt ikke er meget anderledes end os, er det en god ide at forberede sig på et forretningsmøde. Dette møde er trods alt dét møde, som kan være altafgørende for ens handel.

Sverige: Kort og godt

Sverige er, med et indbyggertal på 9,5 millioner, det mest folkerige land i Norden og det femtestørste land i Europa. Størstedelen af befolkningen er bosat i og omkring hovedstaden Stockholm. Landet er et konstitutionelt monarki med et parlamentarisk system. Ifølge The Economists demokrati- indeks er Sverige placeret på første pladsen. Dette betyder at Sverige klarer sig bedst indenfor de 5 kategorier som indekset indeholder, nemlig frie og fair valgprocesser, civile rettigheder, regeringens funktionalitet, politisk deltagelse, samt politisk kultur.

Landet er medlem af EU, men har dog, ligesom Danmark, beholdt kronen. I dag forsøger Sverige, at være en neutral forsoner mellem stridende parter i hele verden. Landet er endvidere medlem af EU og FN, men pga. deres neutralitet under den kolde krig, ikke medlem af NATO.

Sverige har en meget veludviklet økonomi med store eksportområder som elektronik, maskiner, biler, papir, fødevarer, farmaceutiske produkter og jern og stål.

Handel i Sverige

Man bør vide, at man i Sverige generelt har en tendens til at forholde sig meget formelt når vi taler om handel. Lidt mere end vi danskere er vant til. Et firma vil som regel gerne have, at alt hvad der aftales mellem parterne kommer til at blive skriftligt fremstillet, og naturligvis også efterlevet i praksis. Dette er af meget stor betydning. Det kan også forekomme, at man i et svensk firma er langt mere drevet af, at en beslutning man sammen har taget, først skal godkendes af forskellige personer samt personale, inden aftalen bliver definitivt besluttet. I Danmark har man en tendens til at forholde sig mere neutralt på dette punkt, og man skal derfor i Sverige nøje overveje, om man taler med den rigtige person i firmaet til at starte med.

Det er i virkeligheden nemmere end det fremstår, for svenskerne og danskerne ligner meget hinanden i deres professionelle og meget direkte mentalitet. Ærlighed spiller en meget væsentlig rolle for os danskere; her er svenskerne heldigvis ikke anderledes.

Det er desuden meget vigtigt, at man forhandler aftaleindholdet sammen, og dernæst sikrer sig at begge parter har fortolket indholdet på samme måde. Det skal nævnes at svenskerne generelt har meget svært ved at forstå dansk, og sprogmisforståelser er derfor næsten ikke til at undgå, med mindre man sørger for en korrekt oversættelse eller en tolk. Fordi vi danskere som regel forstår svensk udmærket, anbefales det at man udarbejder aftaler og lignende vigtige dokumenter på enten svensk eller engelsk. Det er meget almindeligt, at en forhandling bliver fremstillet som et koncept meget hurtigere, end man i Danmark er vant til. Derfor er det vigtigt at vide hvor og hvordan man får fat på den bedste, og dog hurtigst leverede oversættelse.

Den vigtigste forberedelse

Vi hedder Hurtigoversætter af en god grund. Vi vægter hastigheden meget højt, men kvaliteten af oversættelsen prioriteres lige så højt. Ønsker du at få oversat et dokument til eller fra svensk? Så er du kommet til det rigtige sted! Med et netværk på mere end 4000 oversættere, som oversætter 150 forskellige sprog, bliver vi først tilfredse, når du er tilfreds med resultatet. Det ønskede resultat leverer vi lynhurtigt, og alt er muligt. Vi har endvidere branchens mest fordelagtige forhold mellem kvalitet og leveringstid. Hvad enten det er medicinsk, juridisk, kommercielt, eller noget helt andet. Der findes ganske enkelt ikke en tekst, som vi ikke kan levere en oversættelse af.

Kontakt os med det samme.

2016-12-30T10:46:28.9804504Z

May SundvallAndersen
Vil du vide mere?

Stil dine spørgsmål direkte til denne specialist.

Female83950
customer service
American Translators Associations logoEUATC og VviN’s logoProz’ logoDIN CERTCO’s logoKiva supporter-logo