Hurtig
oversætter
Kundens Behov - Vores Fokus
Kundens Behov - Vores Fokus

Medicinske oversættelser

Vi har specifikke oversættere som oversætter dokumentationsrapporter til brug i medicinalindustrien og hospitalsvæsnet private behandlingsinstitutioner.

For eksempel samarbejder vi med virksomheder som Duke Clinical Research i USA og Clinical Research Services i Tyskland. Oversættelserne er en vigtig del af disse virksomheders projekter, som

Vi oversætter årligt mange forskningsrapporter der bruges på universitetshospitaler medicinske institutioner.

Send os en e-mail hvis du ønsker et tilbud.

primært omhandler kliniske forsøg. Læger i et stort antal hospitaler og andre medicinske institutioner forsker og skriver adskillige rapporter igennem hele forløbet, og alle rapporter skal oversættes meget detaljeret med henblik på at få blåstemplet et lægemiddel. Voresrolle består i at modtage rapporterne og levere en nøjagtig oversættelse fra fx tjekkisk, polsk, slovensk, tysk og ungarsk til engelsk. Disse oversættelser indeholder også et elektronisk certifikat med oversætterens underskrift. Dokumenterne udgør tilsammen en del af den procedure, som er nødvendig for at få blåstemplet et nyt lægemiddel.

For hver dag lanceringen af et nyt medicinsk produkt bliver forsinket, resulterer dette i store omkostninger; derfor fokuserer vi på en hurtig oversættelsesproces for disse projekter.

Udover medicinske langtidsprojekter, oversætter vi også pjecer med oplysninger om medicinsk behandling og brugervejledninger til medicinsk udstyr. Denne type dokumenter bliver sædvanligvis oversat til engelsk. Dog har vi også spanske, tyske, franske, italienske og skandinaviske oversættere, som er specialiseret inden for dette område. Disse oversættere har generelt en medicinsk baggrund i tillæg til deres uddannelse og praksis i oversættelse.

Herunder kan du se et udvalg af de dokumenttyper, som vi har erfaring i at oversætte:

Spørgeskemaer

Udover dette, tilbyder vi gerne oversættelse ifølge EMA-QRD skabeloner (European Medicines Agency, Quality Review of Documents) af f.eks mærkning af lægemidler, produktresumeer og indlægssedler.

Tilbud

Kontakt os gerne, hvis du ønsker mere information. En af vores Project Managers vil med glæde svare på alle dine spørgsmål om medicinske oversættelser. Du kan også sende din tekst til os direkte via e-mail og få et gratis og uforpligtende tilbud. Vær venlig at angive det ønskede leveringstidspunkt og målsprog.

2018-09-25T16:46:23.4894564Z
Fatima Vangen
Vil du vide mere?

Stil dine spørgsmål direkte til denne specialist.

Send Fatima en e‑mail
American Translators Associations logoEUATC og VviN’s logoProz’ logoDIN CERTCO’s logoKiva supporter-logo
Professionelle oversættere foretrækker vores oversættelsesbureau. Hurtigoversætter er erhvervsmedlem hos det førende, globale oversætternetværk, ProZ, hvor 42 oversættere har tildelt os en score på 5,0 ud af 5.