Finske ord er gennemsnitligt meget længere end tyske. Her skal man oversætte raffineret.
Få adWord-kampagner oversat. Hvordan fungerer det?

Finske ord er gennemsnitligt meget længere end tyske. Her skal man oversætte raffineret.
Hvis du ønsker at erobre et nyt marked med et nyt produkt eller en ny service, så er det fornuftigt at markedsføre med Google AdWords.
Vi har erfaringen og kompetencen til at hjælpe dig med at få succes med jeres Google Adwords.
Det er vigtigt at benytte et oversættelse bureau, som har erfaring med lige netop denne type af oversættelse, og som har et indgående kendskab til hvordan Google Adwords fungerer.
Du kan kopiere teksterne fra dine Google-kampagner, nøgleordene og også landingssiderne ind i et Word-dokument og sende det til et oversætterbureau.
I dette tilfælde modtager du et Word-dokument igen fra de fleste oversætterkontorer. Hvis du så kopierer oversættelsen ind i AdWords igen, kan du konstatere, at oversætteren ikke har taget højde for, at der er en maksimal tegnlængde hos Google AdWords, og dette skal så tilpasses efterfølgende. Ved kopiering af arabisk tekst skal man derimod være opmærksom på, at denne går fra venstre mod højre med undtagelse af telefonnumre.
Alsidig erfaring med oversættelse af adWord-kampagner

Så snart, vi har modtaget eksport-filen fra AdWords Editor, modtager du inden for meget kort tid et tilbud fra os.
Ring blot til os, fortæl os om dine planer, og vi hjælper dig gerne videre. Du kan kontakte os telefonisk i de følgende byer: København og Århus. Du kan også sende os dit ønske pr. e-mail. Vi tager gerne kontakt med dig og forklarer dig, hvordan man opretter eksport-bestande til oversættelse fra AdWords Editor.

May SundvallAndersen
Stil dine spørgsmål direkte til denne specialist.
Send May en e-mail




