Vil du have dit curriculum vitae oversat professionelt?

Hurtigt og pålideligt: Oversætterbureau Hurtigoversætter

Vi oversætter bilagene til din stillingsansøgning. Send os din forespørgsel pr. e-mail.

Hvis du søger arbejde i udlandet, om det nu er i Italien, Sverige eller eksempelvis i Australien, står du med den udfordring af få dine ansøgningsbilag oversat til det pågældende sprog eller til engelsk.

Ved en ansøgning er curriculum vitae dit visit - og adgangskort til det nye job. Derfor er det vigtigt, at den opfylder disse særlige kriterier, ikke kun indholdsmæssigt men også formelt.

Også hvis du selv behersker landets målsprog, kan der forekomme små fejl, som du ikke selv bemærker, men som en oversætter straks ville bemærke.

Ved en ansøgning kommer det dog an på, at du overbeviser din fremtidige arbejdsgiver om dine sprogfærdigheder og med det samme efterlader et godt indtryk. Derved er det også vigtigt, at curriculum vitae eller ansøgningen er skræddersyet efter det pågældende land og dettes sædvaner. Et engelsk cv ser anderledes ud end eksempelvis et belgisk.

Vi hjælper dig med det!

Hvorfor skulle du beslutte dig for oversættelsesbureauet Hurtigoversætter?

Der er forskellige grunde til, at du burde lade os oversætte dit curriculum vitae og din ansøgning:

  • Vi arbejder kun med modersmålstalende. Derved kan vi garantere, at dit curriculum vitae bliver oversat perfekt.
  • Erhvervsbetegnelser oversættes i overensstemmelse med den gældende norm. Ved eksempelvis afgangsprøver eller erhverv, som der ikke findes noget tilsvarende til på det pågældende sprog, vil oversætteren enten forklare dette i en fodnote eller skrive det bag udtrykket i parentes. Således kan din fremtidige arbejdsgiver nøjagtigt se og forstå, hvilke kvalifikationer du har.
  • Vores oversættere oversætter ikke kun din tekst men giver dig også gerne tips til, hvordan curriculum vitae bør være formelt opbygget, samt hvad du helst ikke skal anføre i dit curriculum vitae, hvis du eksempelvis ansøger om en stilling i Canada.
  • Vi oversætter pr. dag mere end 274 000 ord, derunder også mange cv'er og skrivelser og har derfor den tilsvarende erfaring med denne materie. Vores oversættere ved altså, hvad der er vigtigt for dig!

Hvis du ønsker nærmere oplysninger, bedes du kontakte os.

Project Manageren fra Hurtigoversætter besvarer gerne dine spørgsmål vedrørende oversættelse af dine ansøgningsbilag. Oplys venligst, hvornår du har brug for at få oversættelsen tilbage samt de sprog, der skal oversættes til. Du modtager inden for meget kort tid et detaljeret og uforpligtende tilbud fra os.

2016-05-25T13:52:59.1568028Z

May SundvallAndersen
Vil du vide mere?

Stil dine spørgsmål direkte til denne specialist.

Female83950
customer service
American Translators Associations logoEUATC og VviN’s logoProz’ logoDIN CERTCO’s logoKiva supporter-logo