Danmark

Et ISO-certificeret engelsk oversættelsesbureau

Det engelske sprog tales af mere end en milliard mennesker verden over – uanset om de er hollændere, tyskere, japanere eller svenskere. Mange af os har lært engelsk som andetsprog i skolen. Resultatet er, at mange mennesker tror, at de er klædt på til at oversætte fra engelsk til deres modersmål. Selvom det i princippet er muligt, bliver det sjældent optimalt.
Mens det for de fleste synes åbenlyst, at der kræves en oversætter til sprog som polsk, fransk, portugisisk, tyrkisk eller arabisk, tror mange, at de er fuldt kvalificeret til at oversætte fra engelsk til deres modersmål.
Men lige som mange andre sprog har engelsk mange dialekter samt en lang række meget specifikke anvendelser. Der er selvfølgelig forskel på amerikansk engelsk og britisk engelsk, men selv inden for britisk engelsk er der yderligere betydelig forskel på den måde, man henvender sig til målgruppen på.

Hurtigoversætter, som er certificeret i henhold til standarderne ISO9001 og arbejder i overensstemmelse med ISO17100 for kvalitet, service og oversættelsesarbejde, hjælper dig gerne med en professionel oversættelse.

Professionelle oversættere med engelsk som modersmål

Vi udvælger vores engelske oversættere på det grundlag, at de har engelsk som modersmål. De er derved perfekt klædt på til at levere oversættelse i høj kvalitet fra f.eks. hollandsk, italiensk, spansk eller russisk til engelsk.

Dette opnås ikke ved en ordret oversættelse, men ved i første omgang at sikre kildetekstens kvalitet og efterfølgende gennemføre en oversættelse, hvor indholdet redigeres eller omskrives, så budskabet når den ønskede målgruppe på en hensigtsmæssig måde. Vi oversætter ikke bare ord fra et sprog til et andet. I stedet håndterer vi din tekst på en måde, der sikrer, at vi formidler det rigtige budskab til den tilsigtede målgruppe.

Hvad koster en oversættelse fra Hurtigoversætter?

Desværre er vi ikke i stand til at tilbyde en standardpris for oversættelse af dit projekt, da den endelige pris afhænger af mange forskellige faktorer.

En simpel (og gratis) måde at få et pristilbud på er at udfylde vores tilbudsmodul. Vores projektledere kontakter dig derefter lynhurtigt med et konkurrencedygtigt pristilbud. Vi forstår dog godt, at du måske har spørgsmål om oversættelsen, før du beder om et tilbud. Hvis dette er tilfældet, kan du selvfølgelig kontakte os på telefon: +45 7877 5037, eller sende os en mail med dit spørgsmål.

Et oversættelsesbureau med stor erfaring i en bred vifte af sektorer.

Uanset om det gælder din online tilstedeværelse eller et stort offline projekt, som du administrerer, har vi den rigtige oversætter til opgaven. Derfor kan vi garantere, at din oversættelse bliver håndteret af en oversætter med erfaring og indsigt i den sektor, det drejer sig om.
Vi kan med stolthed sige, at vi samlet udfører mere end 200.000 oversættelser om året i et væld af sektorer, herunder medicin, jura og finans.

Ikke bare oversættelse af ord

Udfordringen for oversætteren i at levere en oversættelse i topkvalitet ligger ikke i at oversætte kildeteksten ord for ord, men i stedet at redigere teksten, så den tilpasses målsproget. Udfordringen for en oversætter, der oversætter fra hollandsk til engelsk, er ikke den samme, som udfordringen for en oversætter, der oversætter fra engelsk til hollandsk. Ord kan fortolkes forskelligt på forskellige sprog, og der skal også tages hensyn til den måde, hvorpå læseren forventer bestemte ord. Et par eksempler på dårlig oversættelse – bare for sjov:

Cocktailbar, Norge: “Damer anmodes om ikke at få børn i baren”

Og i Budapest Zoo: “UNDLAD VENLIGST AT FODRE DYRENE. Hvis du har foder med, kan du give det til dyrepasseren”

Brochure om billeje, Tokyo: “Når en passager af foden svæver i syne, skal du tulle i hornet. Trompet ham først melodisk, men hvis han stadig forhindringer din passage, skal du tulle ham med energi”

Regler på et hotel i Tokyo: “Gæster anmodes om IKKE at ryge eller udøve anden modbydelig adfærd i sengen.”

Det bør stå klart, at man har brug for en professionel til at sikre, at den oversatte tekst formidler den tilsigtede mening.

Vi kan håndterer stort set alle verdens sprog

Selvom langt de fleste af vores forespørgsler om oversættelse til og fra engelsk kommer fra sprogområder, der har mange talere (f.eks. Kina, Tyskland eller Spanien), har vi også mange oversættere til rådighed, som taler mindre almindelige sprog, f.eks. rumænsk, græsk eller dari.
Engelsk er selvfølgelig ikke det eneste sprog, som vores oversættere arbejder med!

Fortrolighed

Vi har arbejdet i henhold til GDPR-lovgivningen, siden den blev introduceret. Hvor det er muligt, indgår vi en fortrolighedsaftale, og det siger sig selv, at indholdet af dit projekt kun bliver videregivet til dem, der skal arbejde på det. Fortrolighed og beskyttelse af dit privatliv garanteres.

Mest efterspurgte sprogkombinationer

  • engelsk – polsk
  • polsk – engelsk
  • tysk – engelsk
  • engelsk – tysk
  • fransk – engelsk
  • engelsk – fransk
  • engelsk – dari
  • dari – engelsk

Listen herover indeholder de mest efterspurgte sprogkombinationer, som vores engelske oversættere håndterer hver dag.

Andre sprog