Medicinsk oversættelse henvender sig som regel til specialiserede professionelle læsere, men vi er også i stand til at tilbyde oversættelse, der er skræddersyet til en bredere målgruppe. Vores lægevidenskabelige oversættelsesspecialister har erfaring med oversættelse af patientinformationsfoldere, produktbeskrivelser, diagnostisk dokumentation, medicinsk software og forklarende materiale. Det siger sig selv, at en medicinsk oversættelse skal være fejlfri. Som et oversættelsesbureau, der specialiserer sig i dette område, kan vi også finde en medicinsk kvalificeret korrekturlæser. Oversættelsen vil efter oversættelse og evt. korrekturlæsning gennemgå en intern kvalitetskontrol, som sikre slutproduktets endelige kvalitet.